cotilina (cotilina) wrote,
cotilina
cotilina

Categories:

Книжная полка. Луиджи Малерба-12

(Продолжение. Начало см. по тегу "luigi malerba")



Luigi Malerba. Le galline pensierose

***
Una domenica mattina le galline uscirono dal pollaio in cerca di semi e vermetti. Una di loro andò fino alla conigliera e domandò a un coniglio se era domenica anche da loro. Il coniglio disse di sì e la gallina andò a comunicare la notizia alle compagne. Il gallo fece una espressione pensosa e disse: «Strano».

***
Una gallina devota andava in chiesa ogni domenica e si univa al coro con i suoi coccodè. Il prete andò a lamentarsi dalla padrona. Era proprio quello che sperava la gallina devota , che voleva morire sul rogo come Giovanna d’Arco. Invece finì arrostita sulla graticola come san Lorenzo.

***
Una gallina da corsa prendeva le curve a velocità troppo sostenuta. Un giorno fece un testa-coda, ma se la cavò senza troppi danni. Un altro giorno finì fuori strada e si ammaccò tutta la carrozzeria. Alle compagne che andavano a trovarla dopo l’incidente, diceva: “E’ andata bene che non mi sono incendiata.”

***
Una gallina enciclopedica aveva imparato a memoria più di mille parole. A questo punto credeva di essere diventata sapiente e quando stava con le compagne ogni tanto diceva “rombo” oppure “cratere” oppure “ortica”. A chi le domandava che il mondo è fatto di parole e che se non ci fossero le parole non ci sarebbe nemmeno il mondo, comprese le galline.

Луиджи Малерба. Башковитые курицы
(Перевод Л. Вершинина)

***
Воскресным утром курицы вышли из курятника и отправились на поиски зернышек и червячков. Одна из них подошла к крольчатнику и спросила у кролика:
— У вас тоже сегодня воскресенье? Кролик ответил утвердительно, и курица помчалась сообщить эту новость подругам. Петух задумался и изрек: — Странно.

***
Одна очень набожная курица каждое воскресенье приходила к мессе и кудахтала в лад церковному хору. Священнику это надоело, и он пожаловался ее хозяйке. А набожная курица только этого и добивалась — она мечтала умереть на костре, как Жанна д'Арк. Правда, в костер ее не бросили, а изжарили на решетке, как Святого Лоренцо.

***
Одна гоночная курица никогда не сбавляла скорость на поворотах. Как-то раз она даже сделала сальто-мортале, но все обошлось. Но в другой раз ее занесло на обочину, и она сильно повредила «обшивку». Подругам, навестившим ее после аварии, она сказала: — Хорошо еще, что не загорелась.

***
Одна курица-энциклопедистка выучила наизусть больше тысячи слов. И время от времени щеголяла своей образованностью перед подругами, небрежно роняя: «ромб», «кратер», «стигмат». А если у нее спрашивали значение этих слов, она отвечала, что мир состоит из слов, — не будь их, не было бы мира, в том числе и кур.
Tags: luigi malerba, Книжная полка, итальянский язык, любимые книги, юмор
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments